Notes de mise à jour ETF v0.12.10: nouveaux objets, bonus de force / endurance réduit, pas d’effacement, bien plus

Notes de mise à jour ETF v0.12.10: nouveaux objets, bonus de force / endurance réduit, pas d'effacement, bien plus

Escape from Tarkov est sur le point d’obtenir l’une de ses plus grandes mises à jour, mais qui répond à de nombreux problèmes que les occasionnels et les hardcore ont avec le jeu.

Le correctif est en cours de déploiement sur les serveurs et les serveurs sont hors ligne. Ils devraient revenir à env. 14h00 GMT le 30 mars.

Les soldats de l’IA ou les SCAV ne seront plus aussi précis, en particulier lorsqu’ils courent, en raison de leur précision et de leurs valeurs de vision réduites, et donc la possibilité que vous soyez anéanti par un pixel invisible a été considérablement réduite.

Échapper à Tarkov v0.12.10(Image: Jeux de Battlestate)

D’autres bugbears tels que la pluie ridiculement forte ont également été abordés et un certain nombre de changements d’équilibre ont également été mis en œuvre qui prennent les bonus accordés par les joueurs plus longs et les nerfs.

Il y a aussi beaucoup de nouveaux ajouts et fonctionnalités, y compris de nouveaux équipements sous la forme de poitrines et d’élingues tactiques, ainsi que de nouveaux articles tels que la trousse de premiers soins tactique personnelle AFAK.

Il existe également trois nouveaux types de munitions.

Le correctif est en cours de déploiement sur les serveurs et les serveurs sont hors ligne. Ils devraient revenir à env. 14h00 GMT le 30 mars.

Le correctif est en cours de déploiement sur les serveurs et les serveurs sont hors ligne. Ils devraient revenir à env. 13h GMT le 30 mars.

Il n’y aura pas d’effacement et les joueurs conserveront tout leur équipement et leur progression.

Escape from Tarkov v0.12.10 Notes de mise à jour complètes

Échapper à Tarkov
(Image: Jeux de Battlestate)

Ajoutée

  • Nouvelles voix pour les boss scav (Reshala, Sanitar et Gluhar)
  • Nouvelles actions et conditions de Scavs et sons pour eux
  • Nouveaux vêtements pour USEC, BEAR et Scavs
  • Nouvel équipement
    • Chest rig Azimuth SS Zhuk (SURPAT)
    • Chest rig Azimuth SS Zhuk (Noir)
    • Élingue tactique Hazard4 Takedown (multicam)
    • Élingue tactique Hazard4 Takedown
    • Gilet de chasse Umka М33-SET1
    • Chest rig CSA
    • LBT 6094A Slick Plate Carrier (olive)
    • LBT 6094A Slick Plate Carrier (tan)
    • Sac à dos Eberlestock G2 Gunslinger II (terre sèche)
    • Lunettes balistiques NPP Condor (avec protection supplémentaire pour les yeux)
    • Casque actif Opsmen Earmor M32
    • Masque à gaz GP-7
    • Casquette de l’armée dans plusieurs variations de couleurs et de camouflage

Nouveaux articles

  • Ration d’eau d’urgence
  • Garrot hémostatique CAT
  • Trousse de premiers soins tactique personnelle AFAK
  • Nouvelles munitions
    • 7,62×39 mm MAI AP
    • AP SSA 5,56×45 mm
    • 5,56×45 mm Mk 318 Mod 0 (SOST)
  • Carabine de calibre pistolet STM-9
  • Pistolet PL-15
  • Nouvelles pièces de pistolet
  • UVSR Taiga-1 Mêlée / outil spécial
  • Nouveaux articles de troc
    • Brique TP-200 TNT
    • Clé à cliquet
    • Boîte de thermite
  • Nouveau filtre pour la réserve “Objets trouvés lors du raid”
  • Tri des quêtes par emplacement actuel
  • Le message “Article déjà acheté” a été déplacé vers la notification
  • Lorsque vous appuyez deux fois sur la touche “Voiceline”, des phrases agressives seront jouées (comme au combat)
  • Lorsque vous placez une nouvelle offre, la fenêtre de sélection des articles apparaît à gauche
  • Découvrez les icônes de catégorie sur l’écran post-raid

Modifié

  • L’option Steam Audio est de retour après les correctifs
  • Système de rendu d’imagerie thermique
    • Le butin n’est plus mis en évidence
    • Le nouveau système permettra d’autres changements dynamiques de température (chauffage, refroidissement)
    • Optimisations pour des performances améliorées lors de l’utilisation d’une caméra thermique ou de viseurs à imagerie thermique
  • Les offres de The Fence ne sont plus affichées à la brocante
  • Le son de la pluie est désormais 30% plus silencieux
  • Bonus de force et d’endurance réduits
  • Le joueur ajusté apparaît sur les douanes
  • Augmentation de la vitesse de mise à niveau de “Hideout Management” si le bloc “Solar Batteries” est construit
  • Simplification de la progression des compétences Attention
  • Progression simplifiée des compétences des exercices Mag
  • Objets manquants du Scav après la fin d’un raid, si à ce stade il y avait une mise à jour du jeu ou si le backend n’était pas disponible pour d’autres raisons

Fixé

  • Respiration à volume élevé de certaines voix BEAR et USEС
  • Un des bugs avec explosion de grenades sans son et effet d’explosion
  • Le problème de la foudre lors de l’apparition sur Interchange
  • Écran de guérison rapide vide
  • Erreur 228, si le filtre s’arrête lors de la fabrication de l’eau purifiée
  • Réinitialiser la progression de la compétence “Mag Drills” après avoir quitté un raid
  • Incapacité de charger dans le jeu si vous participez à un raid de nombreuses cartes avec des balises
  • Réinitialiser la personnalisation du personnage sélectionné à un niveau inférieur à la norme
  • L’extrait de voiture n’a parfois pas réussi à se déclencher à la fin de la minuterie d’exfil
  • Différence dans le flux temporel du générateur Hideout
  • Jouer le son d’un coup de feu éloigné alors que le tireur est à proximité du joueur
  • Les bots n’apparaissent pas dans l’usine hors ligne en mode Horde
  • Divers endroits sur des endroits où il pleuvait à l’intérieur
  • Possibilité de sauvegarder le préréglage s’il manque des pièces critiques
  • Le joueur a reçu une invitation obsolète au groupe après le redémarrage du client
  • Ombres manquantes sur l’usine après la reconnexion
  • Erreur de conversion de devise chez le client (lors de l’échange de devises sur le client, le montant résultant a été affiché un peu moins que nécessaire)
  • Disponibilité du tri des conteneurs sur des écrans là où il ne devrait pas être
  • L’examen d’un élément sur l’écran de transfert d’éléments du Scav ne fonctionnait pas si l’élément se trouve sur le Scav
  • Des bruits de chutes de douilles et des ricochets de balles étaient audibles pour les joueurs dans le bunker de l’extérieur de la zone sur l’emplacement de la réserve
  • Incapacité d’assurer un couteau Cultist
  • Manque de localisation du mode de tir lors d’un raid
  • Rechercher des notes dans le profil d’un joueur
  • Divers ajustements mineurs aux emplacements
  • Divers bugs mineurs
  • Diverses erreurs de réseau
  • Autres erreurs (erreurs de spam, erreurs critiques qui provoquent des plantages et des déconnexions, erreurs 228, etc.)

AI changes

  • Les robots en mouvement tirent désormais avec encore moins de précision que les robots stationnaires.
  • Modification des paramètres de l’effet des buissons sur la visibilité des bots (les bots voient maintenant pire)
  • Ralentit la réaction des robots normaux lors de la détection du joueur
  • Modification des paramètres de suivi du joueur au dernier point (les robots suivent le point moins)
  • Le rayon maximal de détection des ennemis des bots a été réduit
  • Les robots ne tirent plus en changeant de position en position couchée
  • Correction des boss apparaissant lorsqu’ils pouvaient apparaître sans gardes
  • Correction du comportement lorsque le boss n’attaquait pas un ennemi en mode hors ligne
  • Correction des bots sniper
  • Divers bogues de serveur liés aux bots

Optimisation

  • Modifications du système de shader
    • Élimine certains des gels et micro-gels causés par les shaders, au début d’un raid, pendant le contact de combat et pendant les effets visuels
    • Optimisation de la mémoire
  • Option améliorée et corrigée dans le paramètre Mip Streaming
    • Optimise considérablement la consommation de mémoire vidéo (pour les cartes graphiques avec une grande quantité de VRAM) et de RAM (pour les systèmes avec une petite quantité de VRAM) dans le jeu, ce qui offre un rendu plus fluide et réduit le nombre de micro-gels associés au chargement des textures
    • L’option est maintenant disponible dans n’importe quelle qualité de texture, pas seulement pour les réglages élevés
    • L’option est désactivée par défaut.
    • Sur les paramètres de texture faible dans les raids, certaines icônes d’éléments peuvent ne pas être claires lorsque l’option de diffusion en continu mip est activée
    • La modification de l’option de qualité de texture et Mip Streaming n’est pas disponible dans les raids en ligne (car il peut y avoir un retard dû au chargement / déchargement des textures), mais est disponible dans les raids hors ligne et dans le menu
    • Pour un système de streaming de texture efficace, il est hautement souhaitable de placer le fichier d’échange Windows sur un SSD

TRADUCTIONS RÉGIONALES:

  • La traduction en tchèque peut être trouvée ici, grâce au travail de notre modérateur et sherpa @ErrorCZE
  • Une traduction italienne peut être trouvée ici, grâce au travail de notre émissaire @ZioEnzo
  • Une traduction en persan peut être trouvée ici, grâce au travail de notre sherpa @Ewalker_Duty
  • Une traduction estonienne peut être trouvée ici, grâce au travail de notre émissaire @ MrM3atball
  • La traduction allemande peut être trouvée ici, grâce au travail de notre émissaire @PIK
  • Une traduction en néerlandais peut être trouvée ici, grâce au travail de notre émissaire @Kaano
  • Une traduction en portugais peut être trouvée ici, grâce au travail de notre modérateur et émissaire @ Alexandre_5
  • La traduction en français peut être trouvée ici, grâce au travail de notre émissaire et spécialiste wiki @ titi4600
  • Une traduction en arabe peut être trouvée ici, grâce au travail de notre émissaire @FlokiiiMVP
  • Une traduction en turc peut être trouvée ici, grâce au travail de notre émissaire chevronné et spécialiste du support @ Dimitri468
  • Une traduction en hongrois peut être trouvée ici, grâce au travail de notre émissaire @Settenke
  • La traduction chinoise peut être trouvée ici, grâce au travail de notre community manager chinois @Mage_Elminster
  • La traduction espagnole peut être trouvée ici, grâce au travail du modérateur et émissaire @andresto